Trả Lời Phỏng Vấn Tiếng Nhật

Một khi chúng ta có ý định sống và thao tác làm việc tại Nhật Bản, các bạn nên chuẩn bị tinh thần để rèn luyện năng lực phỏng vấn bởi tiếng Nhật của chính bản thân mình nhé. Dưới đấy là các câu hỏi phỏng vấn bởi tiếng Nhật thường chạm mặt nhất nhưng mà bạn chắc chắn sẽ được yêu cầu vấn đáp bởi người tuyển dụng nhé. Hãy đọc kỹ nội dung bài viết này để rất có thể gây ấn tượng mạnh tốt nhất với bên tuyển dụng vày cách trả lời thông minh, đúng trọng tâm của mình nhé.

Bạn đang xem: Trả lời phỏng vấn tiếng nhật

Jikoshoukai 自己紹介 - trường đoản cú giới thiệu bạn dạng thân

*

Trao danh thiếp thế nào cho tên của chính bản thân mình hướng về đối phương

Câu hỏi rộp vấn: 自己紹介をお願いします。Jikoshoukai wo onegai shimasu.

Dịch: Xin hãy tự reviews về bản thân.

Sau khi chào hỏi với nhà tuyển dụng, bạn sẽ được yêu cầu ra mắt về bạn dạng thân mình. Thông thường, nhà tuyển dụng đang nói “Jikoshoukai 自己紹介” hoặc “Jiko quảng bá 自己PR”. Trong trường thích hợp “Jikoshoukai”, bạn phải tiết chế một ít và ko đi sâu vượt vào phần PR bản thân một chút nhé. Hãy nói thật ngắn gọn và súc tích. Ví như là “Jiko PR”, bạn cũng có thể thoải mái đề cập về hầu như điểm mạnh của chính mình và lý do mà bạn cảm thấy sẽ có tác dụng nhà tuyển dụng ước ao thuê bạn ngay lập tức.

CHÚ Ý: Thông thường, phần “Jikoshoukai” đang có cấu trúc như sau: Họ cùng Tên, trường học, siêng ngành học, số năm học bây giờ (hoặc năm dự kiến xuất sắc nghiệp), việc làm lúc này hoặc câu lạc bộ. Hãy chấm dứt phần giới thiệu bằng “douzo yoroshiku onegai shimasu どうぞよろしくお願いします”.

Ví dụ:

東京大学理工学部物理学科3年のLê Văn Anhと申します。XXについて研究し、2020年の4月に卒業する予定です。YYとして働いています。どうぞよろしくお願いします。

Dịch: Tôi tên là Lê Văn Anh, hiện tại đang là sv năm 3 của trường đại học Tokyo, khoa khoa học thoải mái và tự nhiên chuyên ngành thứ lý. Tôi đang nghiên cứu và phân tích về XX cùng dự con kiến sẽ giỏi nghiệp tháng 4 năm 2020. Tôi đang công tác làm việc về YY. Rất muốn được sự góp đỡ!

Tại sao chúng ta chọn công ty chúng tôi? Shiboudouki 志望動機

*

Lý vày ứng tuyển sẽ đó là điểm sáng giúp cho bạn nổi bật giữa các ứng cử viên khác!

Giữa hàng chục ngàn ứng viên, công ty tuyển dụng sẽ quan sát vào lý do ứng tuyển (shiboudouki 志望動機) để ra quyết định xem ai là người phù hợp với vị trí đó nhất. Cũng chính vì vậy, bạn phải chuẩn bị phần này thật tốt nhé. Đây chính là phần đặc biệt quan trọng nhất diễn đạt ý chí tìm việc của bạn, sự tìm hiểu về công ty, và lý do bạn là ứng viên sáng giá nhất đấy.

Những câu vấn đáp KHÔNG TỐT:

小さい頃からずっと日本会社で働きたいです。

Dịch: Từ bé dại tôi đã luôn luôn muốn thao tác làm việc tại doanh nghiệp Nhật.

Đây là một trong câu trả lời khá thường dùng với người nước ngoài muốn thao tác tại Nhật Bản. Nếu bạn chỉ xoay quanh nguyên nhân này, chẳng phải tất cả công ty trên toàn quốc Nhật đa số sẽ cân xứng với các bạn sao? nếu như bạn không thể chỉ ra tại sao tại sao chỉ một công ty Nhật DUY NHẤT này đã làm cho bạn cảm thấy hứng thú với muốn làm việc trong một thời hạn dài, các bạn sẽ mất điểm nghiêm trọng đấy.

日本語を使い、自分のコミュニケション能力を応用する職場で働きたいです。

Dịch: Tôi muốn thao tác ở một môi trường xung quanh nơi tôi hoàn toàn có thể sử dụng giờ đồng hồ Nhật và áp dụng kỹ năng tiếp xúc của mình.

Xem thêm: Danh Thủ Bóng Đá Và Người Đẹp Wags Bóng Đá 24H, Ảnh Thể Thao Bóng Đá

Một lần nữa, mặc dầu bạn có nhìn vào rất nhiều điểm “tốt” về môi trường làm việc mà công ty nêu ra trong bạn dạng mô tả quá trình và thực hiện nó để nói về lý do ứng tuyển chọn của phiên bản thân, chúng ta nên tự đặt thắc mắc xem liệu rằng điều ấy có khiến bạn trông rất nổi bật hơn các ứng cử viên khác không. Với cùng 1 câu vấn đáp rập khuôn như thế, nhường như ai ai cũng có thể viết dễ ợt và ứng tuyển 1 loạt vị trí với cùng 1 nội dung đúng không?

Tương từ bỏ như trên, gần như câu trả lời như “Tôi muốn thao tác ở một môi trường thiên nhiên năng cồn và nhiều quốc tịch (ダイナミックで、国際的な会社で働きたい)” gần như sẽ tạo cho nhà tuyển chọn dụng một cảm xúc nhàm chán vì chắc chắn là họ đã phỏng vấn hàng trăm ngàn ngàn ứng viên gồm cách trả lời rập khuôn như bên trên rồi. Hãy quan tâm đến về việc lý do bạn thật sự mong mỏi làm ở công ty đó và vị trí đó phải mới ứng tuyển nhé (Tuy rằng nhiều số chúng ta muốn tìm câu hỏi vì áp lực đè nén cơm áo gạo tiền thôi đúng không?).

Điểm táo bạo và nhược điểm - Chousho cùng Tansho 長所と短所

*

Biết tín đồ biết ta, trăm trận trăm thắng

Thông qua hai thắc mắc về điểm mạnh (chousho 長所) và điểm yếu kém (tansho 短所), nhà tuyển dụng đang hiểu thêm về tính chất cách cùng cách các bạn đối nhân xử thế. Bạn cần phải trả lời trung thực một bí quyết khéo léo, đúng giữa trung tâm và không cố gắng thể hiện phiên bản thân là một người tuyệt vời và hoàn hảo nhất để có thể “ăn” điểm với thắc mắc này nhé.

Điểm táo tợn (chousho 長所):

Hãy đưa ra những ưu điểm có tương quan trực tiếp đến quá trình mà bạn muốn ứng tuyển. Ví dụ: nếu bạn muốn làm kế toán viên, hãy nói tới tính cẩn thận, tỉ mỉ, gọn gàng của phiên bản thân chẳng hạn. Trong những lúc nêu lên điểm mạnh của mình, hãy kể về một câu chuyện, một giai đoạn mà nhờ điểm mạnh đó, chúng ta đã vượt qua được một trở ngại hoặc xử lý một vấn đề nào đó. Nhờ vậy, bên tuyển dụng sẽ rất có thể dễ dàng gọi về các bạn hơn.

Điểm yếu (tansho 短所):

Tương từ như khi nói tới điểm mạnh, bạn cần để ý trả lời thật trung thực, khách quan về điểm yếu kém của mình. Đương nhiên vẫn là con tín đồ thì ai cũng phải gồm khuyết điểm, nhưng tốt nhất có thể bạn đề xuất tránh nói về những nhược điểm có ảnh hưởng trực tiếp nối hiệu quả các bước của bạn. Ví dụ: các bạn nói rằng mình ko giỏi tiếp xúc với bạn lạ trong khi bạn dạng thân lại ứng tuyển quá trình sales chẳng hạn.

Những câu trả lời KHÔNG TỐT:

Một số bạn không muốn kể về khuyết điểm của chính mình vì sợ hãi gây ấn tượng xấu với đơn vị tuyển dụng bắt buộc đã cố gắng kể về điểm mạnh y như là vấn đề yếu. Ví dụ:

完璧主義のタイプですので、小さいタスクにも過度に高い目標基準を設定し、自分に厳しい傾向があります。

Dịch: Điểm yếu của tớ là quá ước toàn buộc phải tôi luôn luôn đặt tiêu chuẩn chỉnh quá cao trong cả với đầy đủ công việc nhỏ dại nhặt với thường trở cần quá nghiêm ngặt với chính phiên bản thân mình.

Những điểm yếu như “cầu toàn”, “hiếu thắng”, “nghiêm khắc”,v.v… có ý nghĩa sâu sắc nước đôi buộc phải bạn tránh việc liệt kê chúng ra nhé. Thế vào đó, hãy nói về những khuyết điểm đích thực của bản thân như “cả thèm chóng chán”, “dễ tranh cãi”, “không được tự tín khi phạt biểu”, v.v… cùng kể về phong thái bạn dần dần khắc phục bọn chúng nhé.

Bạn ý muốn trở thành nhân viên ra làm sao Donna shakaijin ni naritai kaどんな社会人になりたいか?

*

Tầm nhìn của người tiêu dùng trong sau này là gì?

Câu hỏi “bạn mong muốn trở thành nhân viên như vậy nào?” cũng sẽ có rất nhiều biến thể khác như “Khi vào công ty bạn có nhu cầu làm bài toán gì? (kaisha ni haitte donna koto wo shitai desu ka 会社に入ってどんなことをしたいですか。)” chẳng hạn. Hãy hình dung về các bạn của 3 năm, 5 năm hoặc 10 năm sau. Bằng phương pháp suy suy nghĩ về việc các bạn sẽ học thêm được điều gì, vận dụng kiến thức như thế nào, và hiến đâng cho công ty ra sao, v.v… các bạn sẽ có thể vấn đáp được thắc mắc này đấy. Bên tuyển dụng ước ao lắng nghe về trung bình nhìn, khát vọng cũng tương tự kế hoạch lúc này hóa mong mơ của người sử dụng nên hãy nỗ lực trả lời bằng những cột mốc cụ thể nhé.

Bạn có thắc mắc gì không? Nani ka shitsumon arimasu ka 何か質問がありますか。

*

Sau khi dứt buổi rộp vấn, đơn vị tuyển dụng chắc hẳn rằng hỏi bạn xem các bạn có vướng mắc gì không? khi đó, chớ nói “không” mà lại hãy hỏi bọn họ về số đông nội dung công việc mà bạn KHÔNG thể tìm kiếm được trên internet hoặc các tờ rơi của công ty. Hãy hỏi những câu hỏi xoay xung quanh về công việc một biện pháp thật thoải mái, sáng sủa như thể bạn đã nhận được được lời mời thao tác làm việc rồi nhé.

Trên đó là cách trả lời những thắc mắc phỏng vấn thịnh hành nhất bằng tiếng Nhật. Ở những bài xích tiếp theo, bọn họ sẽ cùng khám phá sâu thêm về những thắc mắc trên nên hãy chú ý đón gọi nhé! Hãy nhớ, chúng ta là những người “tìm” việc chứ không phải “xin” bài toán nên bạn cần thoải mái, từ bỏ tin trả lời những câu hỏi của nhà tuyển dụng để gây ấn tượng với họ về cách tiếp xúc tràn đầy tích điện của bạn dạng thân nhé.